すかんぴんのブログ「今日もヒマだぁ~」

暇を持て余して、お山、お絵かき、蕎麦打ち、山菜採り、キノコ採り、音楽鑑賞、オーディオ、パソコンと、あれこれ手を出し、もがいているジジイのページです。

英語版映画

 映画「カラヴァッジョ」が見たくて探したら、You Tubeに有ったのでダウンロードした。ところがこれが英語版だった。当然字幕スーパーなんて有る訳がない。まあ聞き取りの練習になるからいいや、と思ってみているのだが、そこは語学力の無さ。所々しか分からない。しかし映像の力とは恐ろしい物で、それでも何とかストーリーは分かる。まあ私がカラヴァッジョについて少しはその作品と経歴を知っているからで、全然知らないではこうは行かないだろうが・・・・。

 ともあれ美術作品を扱った映画は作品とストーリーと両方楽しめるからお得である。これで英語が聞き取れたら、もっと楽しめるのだろうが。

 同様に音楽映画も英語版でも楽しめる。こちらは音の力である。たぶんSound of Musicあたりなら筋も知っていることだし、英語版でも全然構わない。もともと字幕スーパーで見ていたんだし。

 さてこれが恋愛映画みたいのだったら、おそらくチンプンカンプンで途中で投げ出すだろう。してみると音無しでみてある程度分かる映画が英語版でも見ることの出来る対象となるようだ。

 余談だがスペインへ行く途中飛行機の中で退屈なので映画を見るが、外国映画は当然吹き替え無し、スーパー無し。その時はヒッチコックの作品だったが、これがどうして結構分かった。後で日本へ帰ってきて同じ作品を日本語版で見たが、さして違いは感じられなかった。熟々映像の力は対した物だと思った。まさに百聞は一見に如かずである。

 とは言え、やはり私は英語もそれほど出来ない日本人。やっぱり字幕スーパーは有った方が助かる。毎回、毎回耳の訓練ばかりしていたのでは耳も頭もおかしくなるジョー。スイッチ一つで日本語版と英語版が切り替わるようにしてYou Tubeに上げてくれると助かるんだけどなー。(アホ、そんなに都合良く行くかい!)